...

Сам я родом из Баку, и, как выяснилось со временем, там мне было хорошо и уютно - Тимур Насиров

Интервью Материалы 5 февраля 2010 14:04 (UTC +04:00)
Востоковед, театровед, театральный режиссер Тимур Станиславович Насиров родился в Баку. Окончил режиссерский факультет СПбГАТИ (мастерская Григория Козлова). Руководил драматическими театрами Лысьвы и Воркуты. Поставил спектакли «О жизни, смерти и любви» по произведениям И. Бунина, А. Чехова и Н. Лескова в театре им. Комиссаржевской (Санкт-Петербург), «Как он лгал ее мужу» по Б. Шоу, «Оборванец» М. Угарова и «Бру-га-га» по мотивам «Жизни господина де Мольера» М. Булгакова, «Поминальная молитва» Г. Горина, «Лев зимой» Д. Голдмана, «Она вас нежно целует» Ф. Саган и др.
Сам я родом из Баку, и, как выяснилось со временем, там мне было хорошо и уютно - Тимур Насиров

Востоковед, театровед, театральный режиссер Тимур Станиславович Насиров родился в Баку. Окончил режиссерский факультет СПбГАТИ (мастерская Григория Козлова). Руководил драматическими театрами Лысьвы и Воркуты. Поставил спектакли "О жизни, смерти и любви" по произведениям И. Бунина, А. Чехова и Н. Лескова в театре им. Комиссаржевской (Санкт-Петербург), "Как он лгал ее мужу" по Б. Шоу, "Оборванец" М. Угарова и "Бру-га-га" по мотивам "Жизни господина де Мольера" М. Булгакова, "Поминальная молитва" Г. Горина, "Лев зимой" Д. Голдмана, "Она вас нежно целует" Ф. Саган и др.

Питерский режиссер приступил в Красноярском ТЮЗе к репетициям своего следующего спектакля - "Д'Артаньян". Успех его первой работы в этом театре, "Собаки-якудза" по Юрию Клавдиеву, превзошел все ожидания. И продемонстрировал, что, во-первых, в артистах еще сохранился неплохой потенциал. А во-вторых, на горизонте наконец-то появился настоящий творческий лидер, способный увлечь за собой труппу ТЮЗа. Театра, художественной жизнью которого уже много лет управляют случайные люди и где необходимость перемен назрела давным-давно. Впрочем, самого Насирова пока что больше заботит премьера "Д'Артаньяна" - она намечена на 19 марта.

- Второй спектакль вообще всегда самый сложный, - считает режиссер. - Особенно если первый получился неплохо. Артисты питают множество надежд, и я себе уже не принадлежу, я вынужден оправдывать их ожидания. А это ужасно. (Улыбается.)

Как сейчас, спустя несколько месяцев после премьеры, оцениваете свою постановку "Собаки-якудза"?

Мне сложно говорить об этом спектакле. В самой пьесе не сходятся концы с концами, от нее ощущение некой небрежности, недописанности, немало ляпов. Я переделал несколько сцен, добавил цитаты из "Кодекса самурая", фильмов "Пес-призрак", "Властелин колец". Но все равно в спектакле, к сожалению, полно компромиссов. Возможно, еще и потому, что у нас было очень мало времени на репетиции, всего около месяца.

Собираетесь что-то изменить в спектакле?

Во всяком случае, финал я непременно переделаю. Он получился у нас какой-то тупиковый - герои, которые в этом боевике остались в живых после всех разборок, не знают, что им делать дальше. А должна быть какая-то логика, как мне кажется: приходит Дед Собак и предлагает новый ритуал, новые правила игры - а его посылают куда подальше. Мол, мы отвязные парни, нам и так хорошо. Потому что сегодня у них праздник - они всех победили и не хотят думать о завтрашнем дне. И вот на этом можно построить неожиданный приезд бухачей, которые преследуют бездомных собак... Понятна мысль? То есть никуда из этого мира не вырваться, он как был холодным и жестоким, таким и остался. Уйти из него можно лишь двумя способами - либо погибнуть, либо перестать его замечать, как это делает Дед Собак.

Логично. Тимур, а когда к вам пришло понимание идеи этого спектакля?

Пьеса меня заинтересовала давно, и я сам предложил ее театру. Но окончательно понял, какой должна быть эта история, когда увидел актера Лешу Алексеева, который потом сыграл у меня главного героя - ирландского сеттера Свена. Понимаете, "Собаки" такой сценарий, где герои могут быть разными по характеру. Например, на роль Свена замечательно пробовался Максим Бутивченко. Но тогда у нас получилась бы совсем другая история - про профессионального убийцу. Более жесткий тип, ближе к "Телохранителю" Куросавы. Герой этого фильма - самурай, который потерял работу, но кроме как убивать ничего не умеет. И вот он попадает в незнакомый городок... Классический сюжет, все вестерны на нем построены. А у нас получилась история про пацана, который стал убийцей, потому что попал в переплет. Его предали. И все, что он делает, - следствие его боли. Такая история нравится мне гораздо больше.

Почему?

Думаю, она всем нам близка. Всех людей когда-то ломали. Все мы приходим в мир с какими-то надеждами и их лишаемся. Кто-то не выдерживает, ломается, кто-то, наоборот, становится сильнее. А кто-то превращается в хама, жлоба - как, например, герой пьесы "Третья смена", которую я тоже предлагал поставить в Красноярском ТЮЗе. В финале этой пьесы хороший парень Леша Барановский предлагает пойти грабить польских туристов. Почему? Да потому, что его тоже предали. Любимая девушка, как оказалось, любила не его самого, а то, что он самый сильный. Все происходит от боли. Об этом будет и наш новый спектакль "Д'Артаньян". О том, что общая боль, общая беда сплачивают людей. Как ни странно, это что-то цементирующее... Кстати, с "Собаками" будущий спектакль чем-то перекликается - и проблемой выбора, и проблемой одиночества, проблемами общей беды, предательства.

В чем общая боль героев вашего "Д'Артаньяна"?

Первая часть будет называться "Надежды и юноша", а вторая - "Отчаяние". И если первая - абсолютная клоунада, то вторая часть - та самая общая беда, которая заставляет героев как-то собраться, по-другому на все взглянуть. Кстати, сразу предупреждаю, что пьеса Михаила Бартенева не имеет отношения к роману Дюма. Например, ни о какой дружбе между мушкетерами поначалу нет и речи.

А кто же они?

Собутыльники! Первая фраза, с которой начинается спектакль: "О, Атос, а что вы сегодня пили?" - "Мне легче вспомнить, что я пил вчера". Все они с похмелья явились на взбучку к де Тревилю. А он на них кричит: "Что у вас, шпаги, что ли, заржавели, ну проткнули бы хоть кого-нибудь!" Вот момент, когда всем хорошо и ничего больше не нужно, лучшие люди Франции гибнут от пьянства, от безделья. И вдруг на них сваливается д'Артаньян, который еще полон каких-то идеалов, каких-то целей, желаний. Он всех заражает азартом, интересом к жизни.

Так что же здесь бедственного?

А в этот момент их и настигает беда - мальчик ломается. Но мушкетеры не хотят, чтобы их сын полка превратился в таких, как они. И готовы сами стать убийцами миледи, взять на себя смертный грех, лишь бы его не впутывать. В этот-то момент они и превращаются в тех, о ком Дюма написал роман о великой дружбе мушкетеров. Но не раньше.

Действительно, с книгой Дюма не много общего.

Я уже предчувствую, как поклонники писателя обвинят нас во всех смертных грехах. (Смеется.) Но, кстати, обратите внимание - наш спектакль называется не "Три мушкетера", в центре истории другой герой. Хотя, возможно, к премьере название еще изменится. Самое точное было бы - "Д'Артаньян: сто дней после детства". Но его нельзя использовать ("Сто дней после детства" - название известного фильма Сергея Соловьева. - Е. К.). А жаль, потому что точнее некуда: детство нашего героя уже закончилось, но у него еще есть немножечко времени, прежде чем сполна окунуться во взрослую жизнь.

Как бы то ни было, вряд ли кто-то вас упрекнет, что такая история не вписывается в репертуар молодежного театра.

А вот в этом вопросе я готов поспорить. Нет, дело не в том, впишется наш спектакль куда-то или нет. Пока вроде бы все продвигается неплохо, но давайте все же подождем до премьеры, хорошо? Речь о другом: я принципиально не признаю определение "молодежный театр".

Смелое заявление для будущего главного режиссера ТЮЗа!

Нисколько. Это же очевидно - театр либо есть, либо его нет. Все как мантру повторяют - молодежь, молодежь, для молодежи нужно что-то особенное. А ведь речь о нормальных людях! В 14 лет они уже сформировались, все понимают. У них еще мало опыта и много надежд и иллюзий. Но они знают, что такое предательство, что такое смерть. И в этом смысле ничем не отличаются от взрослых. Так почему в театре к ним должно быть какое-то иное отношение? Если молодых спектакль зацепит - будут смотреть. А зацепить их могут те же темы, которые интересуют всех - любовь, ненависть, страсть, боль, предательство.

А как же отличия языкового восприятия людей разных возрастов? Их вы в расчет не берете?

Почему же, беру. Но чем люди взрослее, тем пропасть между ними меньше. С подростком и взрослым человеком можно говорить на одном языке. А, скажем, второкласснику и четверокласснику трудно понять друг друга, пропасть между ними невероятная. Смешно десятилетним школьникам говорить о философии Канта. А если уж говорить, то нужно находить приспособления - это вопрос стиля, выразительных средств. Знаете, Олег Лоевский (известный театральный деятель, основатель и художественный директор международного фестиваля "Реальный театр" в Екатеринбурге. - Е. К.) как-то рассказал историю про одного замечательного голландского артиста. На входе в шатер, в котором происходило действие, тот встречал маленьких зрителей и каждому говорил: "Ребята, у меня есть друг-муравей. Он выполз и гуляет где-то по шатру - осторожно, не наступите на него". Услышав такое, дети начинают вести себя по-другому - иначе смотрят, иначе ходят. Что произошло? Он рассказал им о смерти - что она может случиться, если неожиданно на кого-то наступить. Детям можно показать даже "Гамлета", и они поймут! Главное - правильно адаптировать.

Иными словами, молодежный театр вы не приемлете, но детский не отрицаете?

Я считаю, что есть театр для детей и просто театр. А еще правильнее, наверное, было бы, чтобы при театрах существовала небольшая группа людей, которая занималась бы исключительно детским репертуаром. Театр в театре. Это не те взрослые артисты, которые сегодня играют Бунина или Шекспира, а завтра "Карлсона". Потому что Бунина они будут играть хорошо, а вот "Карлсона" - не факт. Нет, детским театром должны заниматься люди, которым по-настоящему интересен и близок такой репертуар.

А на каком пространстве лучше всего играть спектакли для детей?

Мне кажется, детский театр должен быть камерным, для небольшой группы зрителей. Когда ребенок приходит с командой своих сверстников - это стайка. Не важно, нравится ему спектакль или нет, - он будет вести себя так же, как все остальные. И даже если спектакль нравится им всем, у них установка: раз мы вместе, мы должны проявлять какую-то активность. И тогда в зале возникает шум, галдеж, внимание рассеивается. Детские спектакли в больших залах - это шоу, которое имеет слабое отношение к театру. А если маленький человек пришел не с компанией или зальчик небольшой, на 50-60 человек, он по-другому смотрит - он чувствует, что заметен. Он видит артиста, но и артист его видит. И тогда между ними возникает диалог. Чем еще лично мне нравится детский театр? Он ничем не отличается от взрослого, однако возможностей у него гораздо больше. Некоторые взрослые театры сейчас отказываются брать что-то к постановке, потому что, мол, это не их формат. В детском театре никаких форматов нет и быть не может - там можно ставить все, что угодно. Главное, как мы уже определились, - правильный выбор языка.

Какие спектакли для детей вам было бы самому интересно поставить?

С удовольствием поставил бы повесть Джеймса Крюса "Тим Талер, или Проданный смех". Кстати, в Красноярском ТЮЗе есть прекрасный актер на роль барона Треча - Савва Ревич. Или "Крабат: легенды старой мельницы" - замечательная история Пройслер Отфрид про чертову мельницу, волшебника и его двенадцать учеников, все очень весело и страшно. А одно только название книги Льва Давыдычева чего стоит - "Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семенова, второклассника и второгодника"! Разве это не интересно? А книги замечательных писательниц Астрид Линдгрен и Туве Янсон? К счастью, достойных произведений для детей много.

Однако их постановки в театре, как правило, оставляют желать лучшего. В чем проблема?

На мой взгляд, прежде всего в инсценировке. Маленькие зрители обижаться еще не умеют. Они из всякой дребедени вытащат для себя что-то хорошее. Просто хотя бы потому, что по сцене перед ними бегают живые артисты и многие из них интересны. Но все же - зачем портить детям вкус? Даже диалоги в детских пьесах обычно толком не прописаны.

Сыро?

Они не сырые - они графоманские. При этом у нас в стране до сих пор любят цитировать старое демагогическое заявление, что для детей нужно ставить как для взрослых, только еще лучше. Но в действительности же ничего такого нет! Скажем, один из популярных сюжетов, история про Буратино - как примитивно ее обычно ставят! А ведь если вчитаться, у Толстого там нормальный взрослый юмор. Например, бульдог так рявкнул на лису Алису, что от страха под ней оказалась лужа. Толстой точно знает - ребенок это поймет. А сцена, когда Буратино хватают и приводят в полицейский участок? Бульдог его обвиняет: "Ты совершил три преступления, негодяй: ты - беспризорный, беспаспортный и безработный". Это же социальная драма, причем и по сей день весьма актуальная! Но почему всякие графоманы позволяют себе вписывать туда плохие диалоги? Хорошую литературу в ТЮЗах вообще постоянно унижают и уничтожают. Сюсюкают, издеваются. Хотя о чем вообще "Буратино", если задуматься? О поисках рая. Финал радостный, но абсолютно нереальный - все настолько хорошо и красиво, что так не бывает. Это очень серьезная тема.

А еще детские спектакли часто почему-то в стихах...

Ага, да еще с песенками и "танчиками", как сами артисты пренебрежительно называют танцы в детских спектаклях. Вот тут мы попоем, тут попляшем - к сожалению, без этого детских спектаклей, как правило, не бывает. Хотя я поставил "Про того, который ходил страху учиться" Бартенева - у нас там не только песен и танцев, даже музыки и декораций не было! Спектакль шел чуть больше часа, и дети смотрели его с наслаждением. А потом их невозможно было выгнать из театра, потому что в финале артисты провоцировали бой подушками, на которых дети сидели во время спектакля. Их уже не успокоить - и не надо!

А какой потрясающий спектакль поставил в Томском ТЮЗе мой коллега Петр Зубарев! Причем на один из самых избитых театральных сюжетов, про Красную Шапочку. Начинается спектакль так: выходят два артиста, скучными голосами рассказывают эту всем надоевшую сказку. Но режиссер их останавливает, и они начинают в ней разбираться. Например, почему волк здесь такой злой, съедает бабушку и Красную Шапочку? Да потому что в другой сказке, "Иван Царевич и Серый Волк", он умеет летать, а здесь его лишили всех сказочных возможностей, вот он и обозлился.

Нестандартный подход.

Все очень просто - детей нужно воспринимать как нормальных людей. Да, у них какие-то свои коды, своя логика. Но общаются они точно так же, как и взрослые. И со сцены к ним нужно обращаться на живом языке, а не на придуманном. И это не мое открытие - многие замечательные люди до меня это давно доказали, например Зиновий Карагодский, который много лет руководил Ленинградским ТЮЗом. Но беда в том, что детским театром чаще всего занимаются по обязанности, а не по призванию.

Потому что когда-то по всей стране создали ТЮЗы, а закрыть их ни у кого рука не поднимается?

Не закрыть - поменять направленность. Я убежден, что ТЮЗов как театров быть не должно, это порочная практика. Потому что так сложилось, что в ТЮЗы идут в основном те, кто не попал в большие театры. Хорошо, если проблема только в росте - невысокие актеры, так называемая тюзовская фактура, вечные мальчики и девочки. Но туда также попадает и огромное количество совершенно случайных людей, которых больше никуда не берут.

И вот еще что очень важно: когда артист до бесконечности играет бессмысленные графоманские диалоги, поет плохие песенки и танцует примитивные "танчики", это унижает его достоинство. Униженный плохим репертуаром, плохим стилем артист хорошо играть не может. Он теряет вкус, начинает серьезно относиться к любой лабуде. И как артист он кончился в этот момент, застрял в своем развитии. Вот что самое страшное. Мне кажется, именно в этом главная проблема Красноярского ТЮЗа - его артисты очень долгое время были унижены. И поэтому для меня сейчас так важно не обмануть их ожидания.

Не боитесь серьезности ответственности?

Я готов ее принять. Мне нравятся эти ребята. Возможно, в чем-то им не хватает мастерства. Но в них есть азарт, кураж и желание работать - для меня это очень ценно. Вы знаете, когда-то я поставил спектакль "Поминальная молитва" - о том, как мы ощущаем свой дом. Сам я родом из Баку, и, как выяснилось со временем, там мне было хорошо и уютно. А сейчас где-то лучше, где-то хуже. Но дома я пока нигде не ощутил. Нет места, о котором я сказал бы: мне тут настолько комфортно, что именно здесь я хотел бы умереть. Но как знать, возможно, таким вновь обретенным домом для меня станет Красноярск?

Источник: www.newslab.ru

Тэги:
Лента

Лента новостей